Ad01

Ad02

miércoles, 11 de enero de 2023

EL SER HUMANO III. EL CONOCIMIENTO BOTÁNICO TRADICIONAL

 

CUESTIONARIO DE LA UNIDAD 7. EL SER HUMANO III. EL CONOCIMIENTO BOTÁNICO TRADICIONAL

 

1.    ¿Qué posibilidades básicas tiene el ser humano para adaptarse a condiciones cambiantes?

R/El ser humano tiene una gran capacidad para adaptarse a las diferentes circunstancias que lo someten. El individuo tiene que aprender a vivir de las distintas cosas que le ofrece el medio, por ejemplo usar determinadas especies botánicas de su territorio para elaborar su alimento. De esta forma, una comunidad va forjando su cultura como un resultado de los conocimientos adquiridos de las experiencias y vivencias. Esto es un proceso muy dinámico e infinito, porque siempre hay algo por aprender. Además, el entorno siempre está cambiando y es necesario adaptarse para sobrevivir. 

 

2.    ¿Qué se entiende por "contexto" de conocimientos botánicos tradicionales? Da algún ejemplo de tu vida diaria.

R/El contexto es el conocimiento que se deriva de la cultura y la tradición y que no se puede explicar. Por ejemplo, tomar café en ayunas todos los días. Es un hábito y no hay una explicación por la cual se hace.

 

3.    ¿Qué estudia la etnotaxonomía?

R/La etnotaxonomia estudia como los diferentes pueblos clasifican los diversos sistemas, como por ejemplo la clasificación de los colores.

 

4.    ¿Qué se entiende por "nombre genérico" en la etnotaxonomía?

R/El nombre genérico es el nombre común para un sistema. Este se asemeja a un taxón en la nomenclatura científica, esto quiere decir que es como una unidad de clasificación.

 

5.    Da un ejemplo de un nombre primario unitario y de uno complejo de una planta que conozcas (no los del texto).

R/Nombre primario unitario: arroz

Nombre primario complejo: chontaduro (Bactris gasipaes)

 

6.    Da dos ejemplos de nombres secundarios (compuestos) que conozcas (no del texto).

R/café caturra, tomate de árbol

 

7.    ¿Por qué será que las plantas importantes tienen nombres sencillos?

R/Los nombres sencillos son más importantes porque no son tan específicos y distinguen más unidades. Además, son conocidos por un mayor número de personas.

 

 

 

8.    ¿Qué se entiende por categorías jerárquicas y categorías transversales en la etnotaxonomía?

R/Las categorías jerárquicas son aquellas en donde un nivel superior incluye los niveles inferiores. En cambio, las categorías transversales no necesariamente incluyen niveles, porque puede clasificar de cualquier forma su objeto de estudio.

 

9.    ¿Qué son las clasificaciones paralelas? Da un ejemplo.

R/Las clasificaciones paralelas son aquellas que tratan de comparar su objeto de estudio, como es el caso de la taxonomía popular, por ejemplo la clasificación de las hierbas buenas y malas.

 

10. ¿Las unidades percibidas por las clasificaciones populares corresponden a las unidades científicas? ¿En qué se parecen y en qué son diferentes?

R/Las clasificaciones populares no coinciden en su totalidad con las unidades científicas. Aunque hay un buen porcentaje, que corresponde a un poco más de la mitad, que indica que las clasificaciones populares corresponden a las unidades científicas. Sin embargo, en algunas circunstancias las comunidades pueden asimilar varias especies de un género científico con un solo ejemplar de clasificación popular. También, se puede dar de qué distinguen a varias especies de diferentes géneros a un solo ejemplar de clasificación popular. Esto puede explicarse debido a los diferentes criterios que tienen los campesinos para clasificar las especies.

 

11. ¿Cómo puede ayudar la lingüística comparativa a la etnobotánica?

R/La lingüística comparativa puede ayudarle a la etnobotánica dándole herramientas para determinar el origen de las palabras, que en este caso sería el nombre genérico de las plantas, para comprender desde cuando una determinada planta es usada en una cultura. También, permite observar cómo estas palabras han ido evolucionando a través del tiempo. Asimismo, el origen de estas palabras puede permitir conocer si las especies fueron traídas de otras culturas y de qué lugares.

 

12. Da un ejemplo de una práctica que parece ser una adaptación al medio ecológico por prácticas culturales.

R/Las viviendas rurales de mi región se caracterizan por estar hechas de guadua (Guadua angustifolia), material resistente a sismos. En conjunto con este material se emplea arcilla y estiércol, sistema llamado bahareque, para hacer construcciones frescas ideales para ambientes calurosos.

 

13. Da algún ejemplo de tu vida personal sobre la distribución diferenciada de conocimientos tradicionales. ¿Por qué se dio?

R/Mi mamá sabe sobre muchas cosas y dentro de estas cosas está la costura, por lo que en mí nació el interés de aprender y adquirir los conocimientos que tiene mi progenitora. Desde el año pasado aprendí a manejar las diferentes máquinas de costura que ella tiene y a través de su guía, puedo hacer ahora diversas prendas de vestir. Esto se dio debido a mi interés de aprender y conservar los conocimientos que tiene mi mamá.

 

14. Los conocimientos tradicionales son dinámicos. ¿Conoces algún ejemplo de una innovación local en el medio rural?

R/Los conocimientos tradicionales son dinámicos, porque las personas, y especialmente las de campo, están buscando estrategias para mejorar sus cultivos y su productividad. Por ejemplo, una innovación en el medio rural son los híbridos. Los campesinos buscan las mejores variedades para cruzar y obtener cada vez mejores resultados. También, podría mencionar otra innovación a través de la adopción de tecnología como los desmucilaginadores de café, tecnología que desciende de las máquinas de descerezar manual.

 

15. ¿Qué se entiende por transmisión vertical, oblicua y horizontal del conocimiento?

R/El conocimiento vertical se caracteriza en que hay una jerarquía de transferencia de conocimiento desde los abuelos hasta los nietos. Este tipo de trasmisión es beneficioso para obtener conocimiento empírico.

La transmisión horizontal se basa en la transferencia de conocimiento por poblaciones similares como las personas de la misma edad, vecinos de diferentes pueblos, entre otros. A través de esta trasmisión, hay una mejor adaptación a los diferentes acontecimientos.

Finalmente, la transmisión oblicua hace referencia a otros medios para adquirir conocimientos como la televisión, la radio, médicos tradicionales, religiosos, entre otros.

 

16. ¿En tu opinión cuáles son las diferencias más relevantes entre los sistemas de conocimiento tradicionales y los científicos occidentales?

R/Las diferencias más relevantes son que el conocimiento tradicional no puede explicar fenómenos invisibles a diferencia del científico occidental. Sin embargo, el conocimiento tradicional ha sido construido por las mismas comunidades durante muchos años y es la base del conocimiento científico. También se caracteriza el conocimiento tradicional en que su transferencia de conocimiento es a través de la palabra hablada, en cambio el conocimiento científico occidental enseña sus tesis a través de la palabra escrita.


Referencias: 


Vibrans, H., 2021. Unidad 7. El Ser Humano III. El Conocimiento Botánico Tradicional. En H. Vibrans, Etnobotánica 2021.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Ad3